Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

पत्यौ तया वृतेऽन्यस्मिन्यदर्थं गतवानसि ।
भवतः कोपरोधस्तादक्षमस्य वृथारुषः ॥

अन्वयः AI यत् अर्थम् गतवान् असि, (तस्मिन्) अन्यस्मिन् पत्यौ तया वृते (सति), अक्षमस्य वृथारुषः भवतः तादृक् कः अपरोधः?
Summary AI "Since another has been chosen by her as a husband—the very purpose for which you came—what is the point of such an offense (i.e., anger) from you, who are powerless and angry in vain?"
पदच्छेदः AI
पत्यौपति (७.१) as husband
तयातद् (३.१) by her
वृतेवृत (√वृ+क्त, ७.१) when chosen
अन्यस्मिन्अन्य (७.१) another
यदर्थम्यदर्थम् for which purpose
गतवान्गतवत् (√गम्+क्तवतु, १.१) you went
असिअसि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you are
भवतःभवत् (६.१) your
कःकिम् (१.१) what?
अपरोधःअपरोध (१.१) offense/obstruction
तादृक्तादृश् such
अक्षमस्यअक्षम (६.१) of the powerless
वृथारुषःवृथारुष् (६.१) of one who is angry in vain
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
त्यौ या वृ ते ऽन्य स्मि
न्य र्थं वा सि
तः को रो स्ता
क्ष स्य वृ था रु षः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.