अन्वयः
AI
'तत्र यामि' इति (यत्) राजसम् असत् ज्ञानम्, तत् इह आस्यताम् । इति तर गतः (त्वम्) राजसंसदि हास्यतां मा गाः ।
Summary
AI
"Let this passionate and wrong notion, 'I will go there,' be abandoned here. Having gone there so quickly, do not become an object of ridicule in the assembly of kings."
पदच्छेदः
AI
| तत्र | तत्र | there |
| यामि | यामि (√या कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I go |
| इति | इति | thus |
| असत् | असत् (१.१) | wrong |
| ज्ञानम् | ज्ञान (१.१) | notion |
| राजसम् | राजस (१.१) | passionate |
| सत् | सत् | being |
| इह | इह | here |
| आस्यताम् | आस्यताम् (√आस् भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | let it be abandoned |
| इति | इति | thus |
| तर | तर | quickly |
| गतः | गत (√गम्+क्त, १.१) | having gone |
| मा | मा | do not |
| गाः | गाः (√गम् कर्तरि लुङ् (परस्मै.) म.पु. एक.) | go |
| राजसंसदि | राजसंसद् (७.१) | in the assembly of kings |
| हास्यताम् | हास्यता (२.१) | to ridicule |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | त्र | या | मी | त्य | स | ज्ज्ञा | नं |
| रा | ज | सं | स | दि | हा | स्य | ताम् |
| इ | ति | त | र | ग | तो | मा | गा |
| रा | ज | सं | स | दि | हा | स्य | ताम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.