Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अगम्यार्थं तृणप्राणाः पृष्ठस्थीकृतभीह्रियः ।
शम्भलीभुक्तसर्वस्वा जना यत्पारिपार्श्विकाः ॥

अन्वयः AI यत्-पारिपार्श्विकाः जनाः अगम्य-अर्थम् तृण-प्राणाः, पृष्ठ-स्थीकृत-भी-ह्रियः, शम्भली-भुक्त-सर्वस्वाः (सन्ति) ।
Summary AI His (Kali's) attendants are people who treat their lives like grass for the sake of an unapproachable woman, who have cast aside fear and shame, and whose entire wealth has been consumed by procuresses.
पदच्छेदः AI
अगम्यार्थम्अगम्याअर्थम् for the sake of an unapproachable woman
तृणप्राणाःतृणप्राण (१.३) whose lives are like grass
पृष्ठस्थीकृतभीह्रियःपृष्ठस्थीकृतभी–ह्रि (१.३) who have cast aside fear and shame
शम्भलीभुक्तसर्वस्वाःशम्भलीभुक्तसर्वस्व (१.३) whose entire wealth has been consumed by procuresses
जनाःजन (१.३) people
यत्पारिपार्श्विकाःयद्पारिपार्श्विक (१.३) whose attendants
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
म्या र्थं तृ प्रा णाः
पृ ष्ठ स्थी कृ भी ह्रि यः
म्भ ली भु क्त र्व स्वा
ना त्पा रि पा र्श्वि काः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.