विस्मेयमतिरस्मासु साधु वैलक्ष्यमीक्षसे ।
यद्दत्तेऽल्पमनल्पाय तद्दत्ते ह्रियमात्मनः ॥

अन्वयः AI विस्मेयमतिः (कले), (त्वम्) अस्मासु साधु वैलक्ष्यम् ईक्षसे । यत् अल्पः अनल्पाय दत्ते, तत् आत्मनः ह्रियम् दत्ते ।
Summary AI Indra says to Kali: "O you of astonishing intellect, you are showing great discomfiture towards us. He who, being insignificant, offers a challenge to a great one, only brings shame upon himself."
पदच्छेदः AI
विस्मेयमतिःविस्मेयमति (८.१) O you of astonishing intellect
अस्मासुअस्मद् (७.३) towards us
साधुसाधु well
वैलक्ष्यम्वैलक्ष्य (२.१) discomfiture
ईक्षसेईक्षसे (√ईक्ष् कर्तरि लट् (आत्मने.) म.पु. एक.) you show
यत्यद् that/because
दत्तेदत्ते (√दा कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) gives/offers
अल्पम्अल्प (१.१) an insignificant one
अनल्पायअनल्प (४.१) to a great one
तत्तद् (१.१) that (person)
दत्तेदत्ते (√दा कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) brings
ह्रियम्ह्री (२.१) shame
आत्मनःआत्मन् (६.१) upon oneself
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वि स्मे ति स्मा सु
सा धु वै क्ष्य मी क्ष से
द्द त्ते ऽल्प ल्पा
द्द त्ते ह्रि मा त्म नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.