प्रतिज्ञेयं नले विज्ञाः कलेर्विज्ञायतां मम ।
तेन भैमीं च भूमिं च त्याजयामि जयामि तम् ॥

अन्वयः AI विज्ञाः, नले मम इयम् प्रतिज्ञा विज्ञायताम् । तेन (अहम्) भैमीम् च भूमिम् च (तम्) त्याजयामि, तम् (च) जयामि ।
Summary AI Kali addresses the wise ones, "O wise ones, let this vow of mine regarding Nala be known. By this, I will make him abandon both Damayanti and his kingdom, and I will conquer him."
पदच्छेदः AI
प्रतिज्ञाप्रतिज्ञा (१.१) vow
इयम्इदम् (१.१) this
नलेनल (७.१) regarding Nala
विज्ञाःविज्ञ (८.३) O wise ones
कलेःकलि (६.१) of Kali
विज्ञायताम्विज्ञायताम् (वि√ज्ञा भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) let it be known
ममअस्मद् (६.१) my
तेनतद् (३.१) by that/therefore
भैमीम्भैमी (२.१) Damayanti
and
भूमिम्भूमि (२.१) the kingdom
and
त्याजयामित्याजयामि (√त्यज् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I will make (him) abandon
जयामिजयामि (√जि कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I will conquer
तम्तद् (२.१) him
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
प्र ति ज्ञे यं ले वि ज्ञाः
ले र्वि ज्ञा तां
ते भै मीं भू मिं
त्या या मि या मि तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.