प्रौञ्छि वाञ्छितमस्माभिरपि तां प्रति संप्रति ।
तस्मिन्नले न लेशोऽपि कारुण्यस्यास्ति नः पुनः ॥

अन्वयः AI सम्प्रति अस्माभिः अपि ताम् प्रति वाञ्छितम् प्रौञ्छि(तम्) । पुनः तस्मिन् नले नः कारुण्यस्य लेशः अपि न अस्ति ।
Summary AI Kali says to the gods, 'Now, our desire for her has been wiped away. However, for that Nala, we have not even a shred of compassion.'
पदच्छेदः AI
प्रौञ्छिप्रौञ्छित (प्र√उञ्छ्+क्त, १.१) is wiped away
वाञ्छितम्वाञ्छित (√वाञ्छ्+क्त, १.१) The desire
अस्माभिःअस्मद् (३.३) by us
अपिअपि also
ताम्तद् (२.१) her
प्रतिप्रति towards
संप्रतिसंप्रति now
तस्मिन्तद् (७.१) in that
नलेनल (७.१) in Nala
not
लेशःलेश (१.१) a bit
अपिअपि even
कारुण्यस्यकारुण्य (६.१) of compassion
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is
नःअस्मद् (६.३) our
पुनःपुनर् however
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
प्रौ ञ्छि वा ञ्छि स्मा भि
पि तां प्र ति सं प्र ति
स्मि न्न ले ले शो ऽपि
का रु ण्य स्या स्ति नः पु नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.