Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सा वव्रे यं तमुत्सृज्य मह्यमीर्ष्याजुषाः स्थ किम् ।
ब्रूतागः सद्मनस्तस्माच्छद्मनाद्याच्छिनद्मि तान् ॥

अन्वयः AI सा यम् वव्रे, तम् उत्सृज्य मह्यम् किम् ईर्ष्याजुषाः स्थ? ब्रूत । तस्मात् सद्मनः आगः (अस्ति चेत्) अद्य छद्मना तान् अच्छिनद्मि ।
Summary AI Kali continues, 'Why are you envious of me, ignoring him whom she chose? Tell me. If there is any offense from that house (of Bhima), I will destroy them today by deceit.'
पदच्छेदः AI
सातद् (१.१) She
वव्रेवव्रे (√वृ कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) chose
यम्यद् (२.१) whom
तम्तद् (२.१) him
उत्सृज्यउत्सृज्य (उत्√सृज्+ल्यप्) leaving aside
मह्यम्अस्मद् (४.१) towards me
ईर्ष्याजुषाःईर्ष्याजुष् (१.३) envious
स्थस्थ (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) you are
किम्किम् why
ब्रूतब्रूत (√ब्रू कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) Tell me
आगःआगस् (१.१) offense
सद्मनःसद्मन् (५.१) from the house
तस्मात्तद् (५.१) from that
छद्मनाछद्मन् (३.१) by deceit
अद्यअद्य today
अच्छिनद्मिअच्छिनद्मि (आ√छिद् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I will cut off/destroy
तान्तद् (२.३) them
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सा व्रे यं मु त्सृ ज्य
ह्य मी र्ष्या जु षाः स्थ किम्
ब्रू ता गः द्म स्त स्मा
च्छ द्म ना द्या च्छि द्मि तान्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.