अन्वयः
AI
भवादृशैः दिशाम् ईशैः मृग्यमाणाम् मृगेक्षणाम् स्वीकुर्वाणः, कृतरीढः, तृणम् (इव) नलः कथम् सोढः?
Summary
AI
Kali asks the gods, "How did you tolerate that contemptuous Nala, insignificant as a blade of grass, as he accepted the deer-eyed Damayanti, a woman sought after by great lords of the directions like yourselves?"
पदच्छेदः
AI
| भवादृशैः | भवादृश (३.३) | by those like you |
| दिशाम् | दिश् (६.३) | of the directions |
| ईशैः | ईश (३.३) | by the lords |
| मृग्यमाणाम् | मृग्यमाण (√मृग्+यक्+शानच्, २.१) | being sought |
| मृगेक्षणाम् | मृग–ईक्षणा (२.१) | the deer-eyed one |
| स्वीकुर्वाणः | स्वीकुर्वाण (स्वी√कृ+शानच्, १.१) | accepting |
| कथम् | कथम् | how |
| सोढः | सोढ (√सह्+क्त, १.१) | was tolerated |
| कृतरीढः | कृत (√कृ+क्त)–रीढ (√रिह्+क्त, १.१) | one who has shown contempt |
| तृणम् | तृण (२.१) | (like a) blade of grass |
| नलः | नल (१.१) | Nala |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| भ | वा | दृ | शै | र्दि | शा | मी | शै |
| र्मृ | ग्य | मा | णां | मृ | गे | क्ष | णाम् |
| स्वी | कु | र्वा | णः | क | थं | सो | ढः |
| कृ | त | री | ढ | स्तृ | णं | न | लः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.