स्थितं भवद्भिः पश्यद्भिः कथं भोस्तदसांप्रतम् ।
निर्दग्धा दुर्विदग्धा किं सा दृशा न ज्वलत्क्रुधा ॥

अन्वयः AI भोः, पश्यद्भिः भवद्भिः स्थितम्, तत् कथम् असाम्प्रतम्! दुर्विदग्धा सा ज्वलत्क्रुधा दृशा किम् न निर्दग्धा?
Summary AI Kali exclaims to the gods, "Oh, how improper it was that you just stood there watching! Why didn't you burn that foolish woman to ashes with your blazing, angry gaze for choosing a mortal over you?"
पदच्छेदः AI
स्थितम्स्थित (√स्था+क्त, १.१) it was stood (you stood)
भवद्भिःभवत् (३.३) by you
पश्यद्भिःपश्यत् (√दृश्+शतृ, ३.३) watching
कथम्कथम् how
भोःभोस् Oh
तत्तद् (१.१) that
असाम्प्रतम्असाम्प्रत (१.१) improper
निर्दग्धानिर्दग्ध (निर्√दह्+क्त, १.१) was burned down
दुर्विदग्धादुर्विदग्ध (१.१) foolish/arrogant one
किम्किम् why
सातद् (१.१) she
दृशादृश् (३.१) by the gaze
not
ज्वलत्क्रुधाज्वलत् (√ज्वल्+शतृ)क्रुध् (३.१) with blazing anger
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्थि तं द्भिः श्य द्भिः
थं भो स्त सां प्र तम्
नि र्द ग्धा दु र्वि ग्धा किं
सा दृ शा ज्व त्क्रु धा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.