अन्वयः
AI
तत्र स्वयंवरे नैषधेन सा भुवः श्रीः अलम्भि । युष्माभिः तु जगतः ह्रीः अलम्भि । वः लाभः तुल्याभः एव ।
Summary
AI
In that Svayamvara, the glory of the earth (Damayanti) was obtained by the king of Nishadha (Nala). But by you, the shame of the world was obtained. Your gains are indeed comparable.
पदच्छेदः
AI
| तत्र | तत्र | there |
| स्वयंवरे | स्वयंवर (७.१) | in the Svayamvara |
| अलम्भि | अलम्भि (√लभ् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | was obtained |
| भुवः | भू (६.१) | of the earth |
| श्रीः | श्री (१.१) | the glory (Damayanti) |
| नैषधेन | नैषध (३.१) | by the king of Nishadha (Nala) |
| सा | तद् (१.१) | that |
| जगतः | जगत् (६.१) | of the world |
| ह्रीः | ह्री (१.१) | the shame |
| तु | तु | but |
| युष्माभिः | युष्मद् (३.३) | by you |
| लाभः | लाभ (१.१) | the gain |
| तुल्याभः | तुल्याभ (१.१) | is comparable |
| एव | एव | indeed |
| वः | युष्मद् (६.३) | your |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | त्र | स्व | यं | व | रे | ऽल | म्भि |
| भु | वः | श्री | र्नै | षा | धे | न | सा |
| ज | ग | तो | ह्री | स्तु | यु | ष्मा | भि |
| र्ला | भ | स्तु | ल्या | भ | ए | व | वः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.