संददर्शोन्नमद्ग्रीवः श्रीबहुत्वकृताद्भुतान् ।
तत्तत्पापपरीतस्तान्नाकीयान्नारकीव सः ॥

अन्वयः AI सः तत्-तत्-पाप-परीतः (सन्) उन्नमत्-ग्रीवः (सन्) श्री-बहुत्व-कृत-अद्भुतान् तान् नाकीयान् नारकी इव संददर्श ।
Summary AI He (Kali), enveloped in his various sins, raised his neck and looked at those celestials, who were rendered marvelous by their great splendor, just as an inhabitant of hell would.
पदच्छेदः AI
संददर्शसंददर्श (सम्√दृश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) saw
उन्नमत्-ग्रीवःउन्नमद्ग्रीव (१.१) with neck raised
श्री-बहुत्व-कृत-अद्भुतान्श्रीबहुत्वकृताद्भुत (२.३) who were made wonderful by the abundance of their splendor
तत्-तत्-पाप-परीतःतत्तत्पापपरीत (१.१) he who was surrounded by his respective sins
तान्तद् (२.३) them
नाकीयान्नाकीय (२.३) the celestials
नारकीनारकिन् (१.१) an inhabitant of hell
इवइव like
सःतद् (१.१) he
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सं र्शो न्न द्ग्री वः
श्री हु त्व कृ ता द्भु तान्
त्त त्पा री स्ता
न्ना की या न्ना की सः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.