इति तस्मिन्वदत्येव देवाः स्यन्दनमन्दिरम् ।
कलिमाकलयांचक्रुर्द्वापरं चापरं पुरः ॥

अन्वयः AI तस्मिन् इति वदति एव, देवाः पुरः स्यन्दन-मन्दिरम् कलिम् अपरं द्वापरं च आकलयाम्-चक्रुः ।
Summary AI Just as he was speaking thus, the gods perceived before them Kali, who was in his chariot-mansion, and with him, the other one, Dvapara.
पदच्छेदः AI
इतिइति thus
तस्मिन्तद् (७.१) while he
वदतिवदत् (√वद्+शतृ, ७.१) was speaking
एवएव just
देवाःदेव (१.३) the gods
स्यन्दन-मन्दिरम्स्यन्दनमन्दिर (२.१) who was in the temple of his chariot
कलिम्कलि (२.१) Kali
आकलयाम्-चक्रुःआकलयांचक्रुः (आ√कल् +णिच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) perceived
द्वापरम्द्वापर (२.१) Dvapara
and
अपरम्अपर (२.१) the other
पुरःपुरस् in front
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ति स्मि न्व त्ये
दे वाः स्य न्द न्दि रम्
लि मा यां क्रु
र्द्वा रं चा रं पु रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.