क्रमेण कूरं स्पृशतोष्मणः पदं
सितां च शीतां चतुरेण वीक्षिता ।
दधौ विदग्धारुणितेऽधरेऽङ्गुली-
मनौचितीचिन्तनविस्मिता किल ॥

अन्वयः AI चतुरेण क्रमेण ऊष्मणः पदम् कूरम् स्पृशतः, सिताम् च शीताम् (च) वीक्षिता, अनौचिती-चिन्तन-विस्मिता विदग्धा किल अरुणिते अधरे अङ्गुलीम् दधौ।
Summary AI When the clever man, while touching the hot rice and looking at the cool white sugar in sequence, looked at her, the clever woman was astonished at the thought of his impropriety. She placed a finger on her reddened lip in disapproval.
पदच्छेदः AI
क्रमेणक्रम (३.१) in sequence
कूरम्कूर (२.१) boiled rice
स्पृशतःस्पृशत् (√स्पृश्+शतृ, ६.१) of him touching
ऊष्मणःऊष्मन् (२.१) hot
पदम्पद (२.१) item
सिताम्सिता (२.१) sugar
and
शीताम्शीता (२.१) cool
चतुरेणचतुर (३.१) by the clever man
वीक्षितावीक्षित (वि√ईक्ष्+क्त, १.१) being looked at
दधौदधौ (√धा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) placed
विदग्धाविदग्धा (१.१) the clever woman
अरुणितेअरुणित (७.१) on the reddened
अधरेअधर (७.१) lip
अङ्गुलीम्अङ्गुली (२.१) a finger
अनौचितीअनौचिती impropriety
चिन्तनचिन्तन by the thought of
विस्मिताविस्मित (√विस्मि+क्त, १.१) astonished
किलकिल indeed
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
क्र मे कू रं स्पृ तो ष्म णः दं
सि तां शी तां तु रे वी क्षि ता
धौ वि ग्धा रु णि ते ऽध रे ऽङ्गु ली
नौ चि ती चि न्त वि स्मि ता कि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.