जलं ददत्याः कलितानतेर्मुखं
व्यवस्यता साहसिकेन चुम्बितम् ।
पदे पतद्वारिणि मन्दपाणिना
प्रतीक्षितोऽन्येक्षणवञ्चनक्षणः ॥

अन्वयः AI साहसिकेन व्यवस्यता (युवा) अन्येक्षणवञ्चनक्षणः प्रतीक्षितः (सन्) मन्दपाणिना पदे पतद्वारिणि (सति) जलं ददत्याः कलितानतेः (तस्याः) मुखं चुम्बितम् ।
Summary AI A bold and determined youth, waiting for a moment to deceive others' glances, kissed the face of a woman who was bent over giving water. He created the opportunity by slowly letting the water fall on her feet, causing her to bend down.
पदच्छेदः AI
जलम्जल (२.१) water
ददत्याःददत् (√दा+शतृ+ङीप्, ६.१) of her who was giving
कलित-आनतेःकलितआनति (६.१) of her who had bowed down
मुखम्मुख (२.१) the face
व्यवस्यताव्यवस्यत् (वि+अव√सो+शतृ, ३.१) by the determined one
साहसिकेनसाहसिक (३.१) by the bold one
चुम्बितम्चुम्बित (√चुम्ब्+क्त, १.१) was kissed
पदेपद (७.१) on the foot
पतत्-वारिणिपतत्वारि (७.१) while water was falling
मन्द-पाणिनामन्दपाणि (३.१) with a slow hand
प्रतीक्षितःप्रतीक्षित (प्रति√ईक्ष्+क्त, १.१) was awaited
अन्य-ईक्षण-वञ्चन-क्षणःअन्यईक्षणवञ्चनक्षण (१.१) the moment to deceive others' glances
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
लं त्याः लि ता ते र्मु खं
व्य स्य ता सा सि के चु म्बि तम्
दे द्वा रि णि न्द पा णि ना
प्र ती क्षि तो ऽन्ये क्ष ञ्च क्ष णः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.