कटाक्षणाज्जन्यजनैर्निजप्रजाः
क्वचित्परीहारसमचीकर्त्तराम् ।
धराप्सरोभिर्वरयात्रयागता-
नभोजयद्भोजकुलाङ्कुरः क्वचित् ॥
कटाक्षणाज्जन्यजनैर्निजप्रजाः
क्वचित्परीहारसमचीकर्त्तराम् ।
धराप्सरोभिर्वरयात्रयागता-
नभोजयद्भोजकुलाङ्कुरः क्वचित् ॥
क्वचित्परीहारसमचीकर्त्तराम् ।
धराप्सरोभिर्वरयात्रयागता-
नभोजयद्भोजकुलाङ्कुरः क्वचित् ॥
अन्वयः
AI
क्वचित् भोजकुल अङ्कुरः (भीमः) जन्यजनैः कटाक्षणात् निजप्रजाः तराम् परीहारम् समचीकरत् । क्वचित् वरयात्रया आगतान् धरा अप्सरोभिः अभोजयत् ।
Summary
AI
Somewhere, Bhima, the scion of the Bhoja dynasty, caused his own subjects to be exceedingly teased by the bride's attendants with their glances. Elsewhere, he fed those who had come with the groom's procession with courtesans as beautiful as celestial Apsaras.
पदच्छेदः
AI
| कटाक्षणात् | कटाक्षण (५.१) | by a glance |
| जन्यजनैः | जन्यजन (३.३) | by the bride's attendants |
| निजप्रजाः | निज–प्रजा (२.३) | his own subjects |
| क्वचित् | क्वचित् | somewhere |
| परीहारम् | परीहार (२.१) | jesting/teasing |
| समचीकरत् | समचीकरत् (सम्√कृ +णिच् कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | caused to be made |
| तराम् | तराम् | exceedingly |
| धरा | धरा | earth |
| अप्सरोभिः | अप्सरस् (३.३) | by Apsaras (courtesans) |
| वरयात्रया | वर–यात्रा (३.१) | with the groom's procession |
| आगतान् | आगत (आ√गम्+क्त, २.३) | who had come |
| अभोजयत् | अभोजयत् (√भुज् +णिच् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | caused to eat/fed |
| भोजकुल | भोज–कुल | the Bhoja dynasty |
| अङ्कुरः | अङ्कुर (१.१) | the scion (Bhima) |
| क्वचित् | क्वचित् | somewhere else |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| क | टा | क्ष | णा | ज्ज | न्य | ज | नै | र्नि | ज | प्र | जाः |
| क्व | चि | त्प | री | हा | र | स | म | ची | क | र्त्त | राम् |
| ध | रा | प्स | रो | भि | र्व | र | या | त्र | या | ग | ता |
| न | भो | ज | य | द्भो | ज | कु | ला | ङ्कु | रः | क्व | चित् |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.