Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

बभूव न स्तम्भविजित्वरी तयोः
श्रुतिक्रियारम्भपरम्परात्वरा ।
न कम्पसंपत्तिमलुम्पदग्रतः
स्थितोऽपि वह्निः समिधा समेधितः ॥

अन्वयः AI तयोः श्रुति क्रिया आरम्भ परम्परा त्वरा स्तम्भ विजित्वरी न बभूव । अग्रतः स्थितः समिधा समेधितः वह्निः अपि कम्प सम्पत्तिम् न अलुम्पत् ।
Summary AI The couple's haste in performing the series of Vedic rites was not overcome by the emotional state of paralysis (stambha). Even the well-kindled fire in front of them, fed with fuel sticks, could not remove their abundance of trembling (kampa).
पदच्छेदः AI
बभूवबभूव (√भू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
not
स्तम्भस्तम्भ paralysis
विजित्वरीविजित्वर (१.१) victorious over
तयोःतद् (६.२) of the two of them
श्रुतिश्रुति Vedic
क्रियाक्रिया rite
आरम्भआरम्भ beginning
परम्परापरम्परा series
त्वरात्वरा (१.१) haste
not
कम्पकम्प trembling
सम्पत्तिम्सम्पत्ति (२.१) abundance
अलुम्पत्अलुम्पत् (√लुप् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) did destroy/remove
अग्रतःअग्रतः in front
स्थितःस्थित (√स्था+क्त, १.१) situated
अपिअपि even
वह्निःवह्नि (१.१) the fire
समिधासमिध् (३.१) with fuel sticks
समेधितःसमेधित (सम्√एध्+क्त, १.१) well-kindled
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
भू स्त म्भ वि जि त्व री योः
श्रु ति क्रि या म्भ म्प रा त्व रा
म्प सं त्ति लु म्प ग्र तः
स्थि तो ऽपि ह्निः मि धा मे धि तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.