अपह्नुतः स्वेदभरः करे तयो-
स्त्रपाजुषोर्दानजलैर्मिलन्मुहुः ।
दृशोरपि प्रस्रुतमस्रु सात्त्विकं
घनैः समाधीयत धूमलङ्घनैः ॥
अपह्नुतः स्वेदभरः करे तयो-
स्त्रपाजुषोर्दानजलैर्मिलन्मुहुः ।
दृशोरपि प्रस्रुतमस्रु सात्त्विकं
घनैः समाधीयत धूमलङ्घनैः ॥
स्त्रपाजुषोर्दानजलैर्मिलन्मुहुः ।
दृशोरपि प्रस्रुतमस्रु सात्त्विकं
घनैः समाधीयत धूमलङ्घनैः ॥
अन्वयः
AI
त्रपाजुषोः तयोः करे मुहुः मिलन् स्वेदभरः दानजलैः अपह्नुतः । दृशोः अपि प्रस्रुतम् सात्त्विकम् अस्रु घनैः धूमलङ्घनैः समाधीयत ।
Summary
AI
The profuse sweat on the hands of the shy couple, mixing repeatedly with the ceremonial water for the gift, was concealed. Similarly, the involuntary tears flowing from their eyes were explained away by the thick, assaulting smoke.
पदच्छेदः
AI
| अपह्नुतः | अपह्नुत (अप√ह्नु+क्त, १.१) | was concealed |
| स्वेदभरः | स्वेद–भर (१.१) | abundance of sweat |
| करे | कर (७.१) | on the hand |
| तयोः | तद् (६.२) | of the two of them |
| त्रपाजुषोः | त्रपाजुष् (६.२) | of the two feeling shy |
| दानजलैः | दान–जल (३.३) | by the waters of the gift |
| मिलन् | मिलत् (√मिल्+शतृ, १.१) | mixing |
| मुहुः | मुहुः | again and again |
| दृशोः | दृश् (६.२) | of the two eyes |
| अपि | अपि | also |
| प्रस्रुतम् | प्रस्रुत (प्र√स्रु+क्त, १.१) | flowed |
| अस्रु | अस्रु (१.१) | tear |
| सात्त्विकम् | सात्त्विक (१.१) | involuntary |
| घनैः | घन (३.३) | by the thick |
| समाधीयत | समाधीयत (सम्+आ√धा भावकर्मणोः लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | was concealed/explained away |
| धूमलङ्घनैः | धूम–लङ्घन (३.३) | by the attacks of smoke |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | प | ह्नु | तः | स्वे | द | भ | रः | क | रे | त | यो |
| स्त्र | पा | जु | षो | र्दा | न | ज | लै | र्मि | ल | न्मु | हुः |
| दृ | शो | र | पि | प्र | स्रु | त | म | स्रु | सा | त्त्वि | कं |
| घ | नैः | स | मा | धी | य | त | धू | म | ल | ङ्घ | नैः |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.