Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

न तेन वाहेषु विवाहदक्षिणी-
कृतेषु संख्यानुभवेऽभवत्क्षमः ।
न शातकुम्भेषु न मत्तकुम्भिषु
प्रयत्नवान्कोऽपि न रत्नराशिषु ॥

अन्वयः AI तेन विवाहदक्षिणीकृतेषु वाहेषु, शातकुम्भेषु, मत्तकुम्भिषु, रत्नराशिषु (च) संख्यानुभवे कः अपि प्रयत्नवान् (अपि) क्षमः न अभवत् ।
Summary AI No one, however diligent, was able to count the horses, the gold, the intoxicated elephants, or the heaps of jewels that were given by Bhima as a wedding gift.
पदच्छेदः AI
not
तेनतद् (३.१) by him (Bhima)
वाहेषुवाह (७.३) among the horses
विवाहदक्षिणीकृतेषुविवाह–दक्षिणीकृत (७.३) made into a marriage gift
संख्यानुभवेसंख्याअनुभव (७.१) in the experience of counting
अभवत्अभवत् (√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) was
क्षमःक्षम (१.१) able
not
शातकुम्भेषुशातकुम्भ (७.३) among the gold
not
मत्तकुम्भिषुमत्तकुम्भिन् (७.३) among the intoxicated elephants
प्रयत्नवान्प्रयत्नवत् (१.१) one who makes an effort
कःकिम् (१.१) who
अपिअपि even
not
रत्नराशिषुरत्नराशि (७.३) among the heaps of jewels
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
ते वा हे षु वि वा क्षि णी
कृ ते षु सं ख्या नु वे ऽभ त्क्ष मः
शा कु म्भे षु त्त कु म्भि षु
प्र त्न वा न्को ऽपि त्न रा शि षु
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.