बहोर्दुरापस्य वराय वस्तुन-
श्चितस्य दातुं प्रतिबिम्बकैतवात् ।
बभौतरामन्तरवस्थितं दध-
द्यदर्थमभ्यर्थितदेयमर्थिने ॥

अन्वयः AI अर्थिने यत्-अर्थम् अभ्यर्थित-देयम्, (तत्) बहोः दुरापस्य चितस्य वस्तुनः दातुम्, प्रतिबिम्ब-कैतवात् अन्तः-अवस्थितम् दधत् (सन्) वराय बभौतराम् ।
Summary AI To give the collected wealth, which was vast and hard to obtain, to the groom, it shone exceedingly. It seemed to hold inside, under the pretext of a reflection, that which was requested and to be given to the supplicant, Nala.
पदच्छेदः AI
बहोःबहु (६.१) of much
दुरापस्यदुराप (६.१) difficult to obtain
वरायवर (४.१) to the groom
वस्तुनःवस्तु (६.१) of wealth
चितस्यचित (√चि+क्त, ६.१) collected
दातुम्दातुम् (√दा+तुमुन्) to give
प्रतिबिम्बकैतवात्प्रतिबिम्बकैतव (५.१) under the pretext of a reflection
बभौतराम्बभौतराम् (√भा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) shone exceedingly
अन्तरवस्थितम्अन्तर्अवस्थित (अव√स्था+क्त, २.१) situated inside
दधत्दधत् (√धा+शतृ, १.१) holding
यदर्थम्यद्अर्थम् for which purpose
अभ्यर्थितदेयम्अभ्यर्थित (अभि√अर्थ्+णिच्+क्त)देय (√दा+यत्, २.१) that which was requested and to be given
अर्थिनेअर्थिन् (४.१) to the supplicant
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
हो र्दु रा स्य रा स्तु
श्चि स्य दा तुं प्र ति बि म्ब कै वात्
भौ रा न्त स्थि तं
द्य र्थ भ्य र्थि दे र्थि ने
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.