विदर्भजायाः करवारिजेन
यन्नलस्य पाणेरुपरि स्थितं किल
विशङ्क्य सूत्रं पुरुषायितस्य
तद्भविष्यतोऽस्मायि तदा तदालिभ्-
इः

अन्वयः AI तदा विदर्भ-जायाः कर-वारिजेन नलस्य पाणेः उपरि यत् स्थितम् किल, तत् भविष्यतः पुरुषायितस्य सूत्रम् विशङ्क्य तत्-आलिभिः अस्मायि ।
Summary AI When Damayanti's lotus-like hand was placed upon Nala's hand, her friends smiled. They suspected that this act was the beginning (sutra) of her future 'purushayita', where she would take the dominant role in their love-play.
पदच्छेदः AI
विदर्भजायाःविदर्भजा (६.१) of Damayanti
करवारिजेनकरवारिज (३.१) by the lotus-like hand
यत्यद् (१.१) which
नलस्यनल (६.१) of Nala
पाणेःपाणि (६.१) of the hand
उपरिउपरि upon
स्थितम्स्थित (√स्था+क्त, १.१) was placed
किलकिल indeed
विशङ्क्यविशङ्क्य (वि√शङ्क्+ल्यप्) suspecting
सूत्रम्सूत्र (२.१) the beginning
पुरुषायितस्यपुरुषायित (६.१) of the 'purushayita'
तत्तद् (१.१) that (act)
भविष्यतःभविष्यत् (√भू+श्यत्, ६.१) of the future
अस्मायिअस्मायि (√स्मि भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was smiled at
तदातदा then
तदालिभिःतद्आलि (३.३) by her female friends
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
वि र्भ जा याः वा रि जे
न्न स्य पा णे रु रि स्थि तं कि
वि ङ्क्य सू त्रं पु रु षा यि स्य
द्भ वि ष्य तो ऽस्मा यि दा दा लि भिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.