Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

पुरीनिरीक्षान्यमना मनागिति
प्रियाय भैम्या निभृतं विसर्जितः ।
ययौ कटाक्षः सहसा निवर्तिना
तदीक्षणेनार्धपथे समागमम् ॥

अन्वयः AI “पुरी-निरीक्षा-अन्य-मनाः (अस्ति)” इति (ज्ञात्वा) भैम्या प्रियाय निभृतं विसर्जितः कटाक्षः, सहसा निवर्तिना तत्-ईक्षणेन अर्ध-पथे समागमं ययौ।
Summary AI Thinking her beloved's mind was slightly distracted by looking at the city, Bhaimi secretly cast a sidelong glance at him. That glance met his own gaze, which was suddenly turning back towards her, halfway.
पदच्छेदः AI
पुरीनिरीक्षान्यमनाःपुरीनिरीक्षाअन्यमनस् (१.१) whose mind was otherwise engaged in looking at the city
मनाक्मनाक् slightly
इतिइति thus (thinking)
प्रियायप्रिय (४.१) for her beloved
भैम्याभैमी (३.१) by Bhaimi
निभृतंनिभृतम् secretly
विसर्जितःविसर्जित (वि√सृज्+क्त, १.१) cast
ययौययौ (√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) went
कटाक्षःकटाक्ष (१.१) a sidelong glance
सहसासहसा suddenly
निवर्तिनानिवर्तिन् (३.१) with the returning
तदीक्षणेनतत्ईक्षण (३.१) his gaze
अर्धपथेअर्धपथिन् (७.१) midway
समागमम्समागम (२.१) to a meeting
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
पु री नि री क्षा न्य ना ना गि ति
प्रि या भै म्या नि भृ तं वि र्जि तः
यौ टा क्षः सा नि र्ति ना
दी क्ष णे ना र्ध थे मा मम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.