प्रियः प्रियैकाचरणाच्चिरेण तां
पितुः स्मरन्तीमचिकित्सदाधिषु ।
तथास्त तन्मातृवियोगवाडवः
स तु प्रियप्रेममहाम्बुधावपि ॥
प्रियः प्रियैकाचरणाच्चिरेण तां
पितुः स्मरन्तीमचिकित्सदाधिषु ।
तथास्त तन्मातृवियोगवाडवः
स तु प्रियप्रेममहाम्बुधावपि ॥
पितुः स्मरन्तीमचिकित्सदाधिषु ।
तथास्त तन्मातृवियोगवाडवः
स तु प्रियप्रेममहाम्बुधावपि ॥
अन्वयः
AI
प्रियः (नलः) प्रिय-एक-आचरणात् चिरेण पितुः स्मरन्तीं ताम् आधिषु अचिकित्सत्। सः तत्-मातृ-वियोग-वाडवः तु प्रिय-प्रेम-महा-अम्बुधौ अपि तथा आस्त।
Summary
AI
Her beloved Nala, through his singularly affectionate conduct, soon cured her of the mental anguish of remembering her father. However, the submarine fire of separation from her mother remained just as intense, even in the great ocean of her husband's love.
पदच्छेदः
AI
| प्रियः | प्रिय (१.१) | The beloved (Nala) |
| प्रियैकाचरणात् | प्रिय–एक–आचरण (५.१) | by his singularly affectionate conduct |
| चिरेण | चिरेण | soon |
| तां | तद् (२.१) | her |
| पितुः | पितृ (६.१) | of her father |
| स्मरन्तीम् | स्मरन्ती (√स्मृ+शतृ, २.१) | remembering |
| अचिकित्सत् | अचिकित्सत् (√कित् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | cured |
| आधिषु | आधि (७.३) | of the mental anguish |
| तथास्त | तथा–आस्त (√आस् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | remained so |
| तन्मातृवियोगवाडवः | तत्–मातृ–वियोग–वाडव (१.१) | the submarine fire of separation from her mother |
| सः | तद् (१.१) | that |
| तु | तु | but |
| प्रियप्रेममहाम्बुधौ | प्रिय–प्रेम–महा–अम्बुधि (७.१) | in the great ocean of her husband's love |
| अपि | अपि | even |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प्रि | यः | प्रि | यै | का | च | र | णा | च्चि | रे | ण | तां |
| पि | तुः | स्म | र | न्ती | म | चि | कि | त्स | दा | धि | षु |
| त | था | स्त | त | न्मा | तृ | वि | यो | ग | वा | ड | वः |
| स | तु | प्रि | य | प्रे | म | म | हा | म्बु | धा | व | पि |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.