Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

उवास वैदर्भगृहेषु पञ्चषा
निशाः कृशाङ्गीं परिणीय तां नलः ।
अथ प्रतस्थे निषधान्सहानया
रथेन वार्ष्णेयगृहीतरश्मिना ॥

अन्वयः AI नलः तां कृश-अङ्गीं परिणीय वैदर्भ-गृहेषु पञ्चषाः निशाः उवास। अथ अनया सह वार्ष्णेय-गृहीत-रश्मिना रथेन निषधान् प्रतस्थे।
Summary AI Having married the slender-bodied Damayanti, Nala stayed in the house of the Vidarbha king for five or six nights. Then, he set out for the Nishadha kingdom with her in a chariot whose reins were held by Varshneya.
पदच्छेदः AI
उवासउवास (√वस् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) stayed
वैदर्भगृहेषुवैदर्भगृह (७.३) in the houses of Vidarbha
पञ्चषाःपञ्चष (२.३) five or six
निशाःनिशा (२.३) nights
कृशाङ्गींकृशअङ्गी (२.१) the slender-bodied one
परिणीयपरिणीय (परि√नी+ल्यप्) having married
तांतद् (२.१) her
नलःनल (१.१) Nala
अथअथ Then
प्रतस्थेप्रतस्थे (प्र√स्था कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) set out
निषधान्निषध (२.३) for the Nishadha kingdom
सहसह with
अनयाइदम् (३.१) her
रथेनरथ (३.१) by a chariot
वार्ष्णेयगृहीतरश्मिनावार्ष्णेयगृहीतरश्मिन् (३.१) whose reins were held by Varshneya
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
वा वै र्भ गृ हे षु ञ्च षा
नि शाः कृ शा ङ्गीं रि णी तां लः
प्र स्थे नि धा न्स हा या
थे वा र्ष्णे गृ ही श्मि ना
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.