पृथक्प्रकारेङ्गितशंसिताशयो
युवा ययोदासि तयापि तापितः ।
ततो निराशः परिभावयन्परा-
मये तयातोषि सरोषायैव सः ॥
पृथक्प्रकारेङ्गितशंसिताशयो
युवा ययोदासि तयापि तापितः ।
ततो निराशः परिभावयन्परा-
मये तयातोषि सरोषायैव सः ॥
युवा ययोदासि तयापि तापितः ।
ततो निराशः परिभावयन्परा-
मये तयातोषि सरोषायैव सः ॥
अन्वयः
AI
पृथक्-प्रकार-इङ्गित-शंसित-आशयः युवा यया उदासि, तया अपि तापितः। ततः निराशः (सन्) पराम् परिभावयन्, अये, सः स-रोषया एव तया अतोषि।
Summary
AI
A youth, who had expressed his desire through various gestures, was tormented when a particular maid ignored him. Becoming hopeless, he began to consider another maid. But then, to his surprise, he was pleased by that very same maid, who now showed her anger, revealing she was not indifferent after all.
पदच्छेदः
AI
| पृथक्प्रकारेङ्गितशंसिताशयः | पृथक्प्रकार–इङ्गित–शंसित–आशय (१.१) | the youth whose desire was expressed by various kinds of gestures |
| युवा | युवन् (१.१) | a youth |
| यया | यद् (३.१) | by whom |
| उदासि | उदासि (उद्√आस् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | was ignored |
| तया | तद् (३.१) | by her |
| अपि | अपि | even |
| तापितः | तापित (√तप्+णिच्+क्त, १.१) | was tormented |
| ततः | ततस् | then |
| निराशः | निराश (१.१) | hopeless |
| परिभावयन् | परिभावयन् (परि√भू+णिच्+शतृ, १.१) | considering |
| पराम् | परा (२.१) | another |
| अये | अये | Oh! |
| तया | तद् (३.१) | by her |
| अतोषि | अतोषि (√तुष् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | was pleased |
| सरोषया | सरोषा (३.१) | by the angry one |
| एव | एव | only |
| सः | तद् (१.१) | he |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| पृ | थ | क्प्र | का | रे | ङ्गि | त | शं | सि | ता | श | यो |
| यु | वा | य | यो | दा | सि | त | या | पि | ता | पि | तः |
| त | तो | नि | रा | शः | प | रि | भा | व | य | न्प | रा |
| म | ये | त | या | तो | षि | स | रो | षा | यै | व | सः |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.