कृतार्थयन्नर्थिजनाननारतं
बभूव तस्यामरभूरुहः करः ।
तदीयमूले निहितं द्वितीयव-
द्द्ध्रुवं दधे कङ्कणमालवालताम् ॥

अन्वयः AI अनारतम् अर्थिजनान् कृतार्थयन् तस्य करः अमरभूरुहः बभूव । तदीयमूले निहितं कङ्कणं ध्रुवं द्वितीयवत् आलवालतां दधे ।
Summary AI Constantly fulfilling the wishes of supplicants, Nala's hand became a celestial wish-granting tree. The bracelet placed at its base (the wrist) certainly took on the appearance of a water-basin built around the tree's roots, as if to nourish its generosity.
पदच्छेदः AI
कृतार्थयन्कृतार्थयत् (√कृ+अर्थ+णिच्+शतृ, १.१) fulfilling the desires of
अर्थिजनान्अर्थिन्जन (२.३) supplicants
अनारतम्अनारतम् constantly
बभूवबभूव (√भू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
तस्यतद् (६.१) his
अमरभूरुहःअमरभूरुह (१.१) a celestial tree
करःकर (१.१) hand
तदीयमूलेतदीयमूल (७.१) at its base
निहितम्निहित (नि√धा+क्त, १.१) placed
द्वितीयवत्द्वितीयवत् like a second one
ध्रुवम्ध्रुवम् certainly
दधेदधे (√धा कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) assumed
कङ्कणम्कङ्कण (१.१) the bracelet
आलवालताम्आलवालता (२.१) the state of being a water-basin
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
कृ ता र्थ न्न र्थि ना ना तं
भू स्या भू रु हः रः
दी मू ले नि हि तं द्वि ती
द्द्ध्रु वं धे ङ्क मा वा ताम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.