नलस्य भाले मणिवीरपट्टिका-
निभेन लग्नः परिधिर्विधोर्बभौ ।
तदा शशाङ्काधिकरूपतां गते
तदानने मातुमशक्नुवन्निव ॥

अन्वयः AI तदा तत्-आनने शशाङ्क-अधिक-रूपताम् गते सति, तस्मिन् मातुम् अशक्नुवन् इव विधोः परिधिः, मणि-वीर-पट्टिका-निभेन नलस्य भाले लग्नः बभौ।
Summary AI When Nala's face attained a beauty greater than the moon's, the moon's halo, as if unable to fit on his face anymore, appeared on Nala's forehead under the pretext of a jeweled heroic headband.
पदच्छेदः AI
नलस्यनल (६.१) of Nala
भालेभाल (७.१) on the forehead
मणि-वीर-पट्टिका-निभेनमणिवीरपट्टिकानिभ (३.१) under the pretext of a jeweled heroic headband
लग्नःलग्न (√लग्+क्त, १.१) attached
परिधिःपरिधि (१.१) a halo
विधोःविधु (६.१) of the moon
बभौबभौ (√भा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) shone
तदातदा then
शशाङ्क-अधिक-रूपताम्शशाङ्काधिकरूपता (२.१) the state of having more beauty than the moon
गतेगत (√गम्+क्त, ७.१) having attained
तत्-आननेतदानन (७.१) on his face
मातुम्मातुम् (√मा+तुमुन्) to fit into
अशक्नुवन्अशक्नुवत् (√शक्+शतृ, १.१) being unable
इवइव as if
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
स्य भा ले णि वी ट्टि का
नि भे ग्नः रि धि र्वि धो र्ब भौ
दा शा ङ्का धि रू तां ते
दा ने मा तु क्नु न्नि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.