Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

नृपस्य तत्राधिकृताः पुनः पुन-
र्विचार्य तान्बन्धमवापिपन्कचान् ।
कलापलीलोपनिधिर्गरुत्त्यजः
स यैरपालापि कलापिसंपदः ॥

अन्वयः AI तत्र अधिकृताः पुनः पुनः विचार्य नृपस्य तान् कचान् बन्धम् अवापिपन्, यैः सः कलाप-लीला-उपनिधिः गरुत्-त्यजः कलापि-सम्पदः अपालापि।
Summary AI The appointed attendants, after much deliberation, styled the king's hair. By this hairdo, which held the secret beauty of a peacock's tail and surpassed Garuda's wings, the splendors of all peacocks were outshone.
पदच्छेदः AI
नृपस्यनृप (६.१) of the king
तत्रतत्र in that task
अधिकृताःअधिकृत (१.३) appointed ones
पुनःपुनर् again
पुनःपुनर् and again
विचार्यविचार्य (वि√चर्+णिच्+ल्यप्) having considered
तान्तद् (२.३) those
बन्धम्बन्ध (२.१) a style
अवापिपन्अवापिपन् (अव√आप् +णिच् कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) made them attain
कचान्कच (२.३) hairs
कलाप-लीला-उपनिधिःकलापलीलोपनिधि (१.१) a secret treasure of the beauty of a peacock's tail
गरुत्-त्यजःगरुत्त्यज् (१.१) surpassing the wings of Garuda
सःतद् (१.१) that (hairdo)
यैःयद् (३.३) by which
अपालापिअपालापि (आ√पल् +णिच् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) were surpassed
कलापि-सम्पदःकलापिसम्पद् (१.३) the splendors of peacocks
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
नृ स्य त्रा धि कृ ताः पु नः पु
र्वि चा र्य ता न्ब न्ध वा पि न्क चान्
ला ली लो नि धि र्ग रु त्त्य जः
यै पा ला पि ला पि सं दः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.