Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अदोषतामेव सतां विवृण्वते
द्विषां मृषादोषकणाधिरोपणाः ।
न जातु सत्ये सति दूषाणे भवे-
दलीकमाधातुमवद्यमुद्यमः ॥

अन्वयः AI द्विषां मृषादोषकणाधिरोपणाः सताम् अदोषताम् एव विवृण्वते। जातु सत्ये दूषणे सति अवद्यम् अलीकम् आधातुम् उद्यमः न भवेत्।
Summary AI The false imputations of minute faults by enemies only reveal the faultlessness of good people. Indeed, if a real fault existed, there would never be an effort to impute a contemptible, false one.
पदच्छेदः AI
अदोषताम्अदोषता (२.१) the faultlessness
एवएव only
सतांसत् (६.३) of the good
विवृण्वतेविवृण्वते (वि√वृ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) reveal
द्विषांद्विष् (६.३) of enemies
मृषादोषकणाधिरोपणाःमृषादोषकणअधिरोपण (१.३) the false imputations of minute faults
not
जातुजातु ever
सत्येसत्य (७.१) real
सतिसत् (√अस्+शतृ, ७.१) being
दूषणेदूषण (७.१) a fault
भवेत्भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) would be
अलीकम्अलीक (२.१) a false one
आधातुम्आधातुम् (आ√धा+तुमुन्) to impute
अवद्यम्अवद्य (२.१) contemptible
उद्यमःउद्यम (१.१) an effort
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
दो ता मे तां वि वृ ण्व ते
द्वि षां मृ षा दो णा धि रो णाः
जा तु त्ये ति दू षा णे वे
ली मा धा तु द्य मु द्य मः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.