असेविषातां सुषमां विदर्भजा-
दृशाववाप्याञ्जनरेखयाऽन्वयम् ।
भुजद्वयज्याकिणपद्धतिस्पृशोः
स्मरेण बाणीकृतयोः पयोजयोः ॥
असेविषातां सुषमां विदर्भजा-
दृशाववाप्याञ्जनरेखयाऽन्वयम् ।
भुजद्वयज्याकिणपद्धतिस्पृशोः
स्मरेण बाणीकृतयोः पयोजयोः ॥
दृशाववाप्याञ्जनरेखयाऽन्वयम् ।
भुजद्वयज्याकिणपद्धतिस्पृशोः
स्मरेण बाणीकृतयोः पयोजयोः ॥
अन्वयः
AI
अञ्जन-रेखया अन्वयं अवाप्य विदर्भ-जा-दृशौ, स्मरेण बाणीकृतयोः भुज-द्वय-ज्या-किण-पद्धति-स्पृशोः पयोजयोः सुषमाम् असेविषाताम्।
Summary
AI
Having been joined with the line of collyrium, Damayanti's eyes attained the beauty of two lotuses. These lotuses were imagined as being made into arrows by Kama, arrows that could reach the line of calluses on Nala's arms, formed by the constant use of the bowstring.
पदच्छेदः
AI
| असेविषाताम् | असेविषाताम् (√सेव् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. द्वि.) | attained |
| सुषमाम् | सुषमा (२.१) | the beauty |
| विदर्भ-जा | विदर्भजा | of the Vidarbha princess |
| दृशौ | दृश् (१.२) | the two eyes |
| अवाप्य | अवाप्य (अव√आप्+ल्यप्) | having obtained |
| अञ्जन | अञ्जन | collyrium |
| रेखया | रेखा (३.१) | with the line of |
| अन्वयम् | अन्वय (२.१) | connection |
| भुज | भुज | arm |
| द्वय | द्वय | pair |
| ज्या | ज्या | bowstring |
| किण | किण | callus |
| पद्धति | पद्धति | line of |
| स्पृशोः | स्पृश् (६.२) | of the two that touch |
| स्मरेण | स्मर (३.१) | by Kama |
| बाणीकृतयोः | बाणीकृत (६.२) | of the two made into arrows |
| पयोजयोः | पयोज (६.२) | of two lotuses |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | से | वि | षा | तां | सु | ष | मां | वि | द | र्भ | जा |
| दृ | शा | व | वा | प्या | ञ्ज | न | रे | ख | या | ऽन्व | यम् |
| भु | ज | द्व | य | ज्या | कि | ण | प | द्ध | ति | स्पृ | शोः |
| स्म | रे | ण | बा | णी | कृ | त | योः | प | यो | ज | योः |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.