Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

पुनःपुनः काचन कुर्वती कच-
च्छटाधिया धूपजधूमसंयमम् ।
सखी स्मितैस्तर्किततन्निजभ्रमा
बबन्ध तन्मूर्धजचामरं चिरात् ॥

अन्वयः AI काचन सखी कच-छटा-धिया पुनःपुनः धूप-ज-धूम-संयमं कुर्वती, (अन्यसखीनां) स्मितैः तर्कित-तत्-निज-भ्रमा (सती) चिरात् तत्-मूर्धज-चामरं बबन्ध।
Summary AI One of the friends, mistaking the thick smoke rising from the incense for Damayanti's mass of hair, repeatedly tried to tie it. Realizing her mistake from the smiles of the other friends, she finally, after some delay, tied the actual chauri-like hair of Damayanti.
पदच्छेदः AI
पुनःपुनःपुनःपुनः again and again
काचनकाचन (१.१) a certain
कुर्वतीकुर्वत् (√कृ+शतृ+ङीप्, १.१) doing
कचकच hair
छटाछटा mass of
धियाधी (३.१) with the idea that it was
धूपधूप incense
(√जन्+ड) born from
धूमधूम smoke
संयमम्संयम (२.१) the binding of
सखीसखि (१.१) friend
स्मितैःस्मित (३.३) by the smiles
तर्किततर्कित (√तर्क्+क्त) realized
तत्तद् that
निजनिज her own
भ्रमाभ्रम (१.१) mistake
बबन्धबबन्ध (√बन्ध् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) tied
तत्तद् her
मूर्धजमूर्धज hair
चामरम्चामर (२.१) chauri-like
चिरात्चिरात् after a long time
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
पु नः पु नः का कु र्व ती
च्छ टा धि या धू धू सं मम्
खी स्मि तै स्त र्कि न्नि भ्र मा
न्ध न्मू र्ध चा रं चि रात्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.