विचित्रवादित्रनिनादमूर्च्छितः
सुदूरचारी जनतामुखारवः ।
ममौ न कर्णेषु दिगन्तदन्तिनां
पयोधिपूरप्रतिनादमेदुरः ॥

अन्वयः AI विचित्रवादित्रनिनादमूर्च्छितः सुदूरचारी पयोधिपूरप्रतिनादमेदुरः जनतामुखारवः दिगन्तदन्तिनां कर्णेषु न ममौ।
Summary AI The clamor from the people, amplified by various musical instruments, traveled far and was as dense as the roar of the ocean. This immense sound was so great that it could not be contained even in the vast ears of the elephants guarding the cosmic directions.
पदच्छेदः AI
विचित्रवादित्रनिनादमूर्च्छितःविचित्रवादित्रनिनाद–मूर्च्छित (१.१) intensified by the sound of various instruments
सुदूरचारीसुदूरचारिन् (१.१) traveling very far
जनतामुखारवःजनतामुखआरव (१.१) the clamor from the mouths of the people
ममौममौ (√मा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) fit
not
कर्णेषुकर्ण (७.३) in the ears
दिगन्तदन्तिनांदिश्अन्तदन्तिन् (६.३) of the elephants at the quarters of the sky
पयोधिपूरप्रतिनादमेदुरःपयोधिपूरप्रतिनादमेदुर (१.१) thick with the echo of the ocean's tide
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
वि चि त्र वा दि त्र नि ना मू र्च्छि तः
सु दू चा री ता मु खा वः
मौ र्णे षु दि न्त न्ति नां
यो धि पू प्र ति ना मे दु रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.