Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

क्वचित्तदालेपनदानपण्डिता
कमप्यहंकारमगात्पुरस्कृता ।
अलम्भि तुङ्गासनसंनिवेशना-
दपूपनिर्माणविदग्धयादरः ॥

अन्वयः AI तदा क्वचित् पुरस्कृता आलेपनदानपण्डिता कम् अपि अहंकारम् अगात्। अपूपनिर्माणविदग्धया तुङ्गासनसंनिवेशनात् आदरः अलम्भि।
Summary AI During the preparations, a woman skilled in applying unguents, being honored for her work, felt a certain pride. Elsewhere, a woman expert in making cakes was shown respect by being given a high seat.
पदच्छेदः AI
क्वचित्क्वचित् Somewhere
तदातदा then
आलेपनदानपण्डिताआलेपनदान–पण्डिता (१.१) a woman skilled in applying unguents
कम्किम् (२.१) a certain
अपिअपि indeed
अहंकारम्अहंकार (२.१) pride
अगात्अगात् (√इण् कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attained
पुरस्कृतापुरस्कृत (पुरस्√कृ+क्त, १.१) being honored
अलम्भिअलम्भि (√लभ् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was obtained
तुङ्गासनसंनिवेशनात्तुङ्गआसन–संनिर्वेशन (५.१) from being seated on a high seat
अपूपनिर्माणविदग्धयाअपूपनिर्माणविदग्धा (३.१) by a woman skilled in making cakes
आदरःआदर (१.१) respect
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
क्व चि त्त दा ले दा ण्डि ता
प्य हं का गा त्पु स्कृ ता
म्भि तु ङ्गा सं नि वे ना
पू नि र्मा वि ग्ध या रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.