प्रसादमासाद्य सुरैः कृतं सा
सस्मार सारस्वतसूक्तिसृष्टेः ।
देवा हि नान्यद्वितरन्ति किंतु
प्रसद्य ते साधुधियं ददन्ते ॥

अन्वयः AI सुरैः कृतं प्रसादम् आसाद्य सा सारस्वत-सूक्ति-सृष्टेः सस्मार । हि देवाः अन्यत् न वितरन्ति, किन्तु ते प्रसद्य साधु-धियं ददन्ते ।
Summary AI Having received the grace bestowed by the gods, she recalled the creation of Saraswati's fine sayings. For gods do not grant anything else; rather, upon being pleased, they bestow righteous intellect.
पदच्छेदः AI
प्रसादम्प्रसाद (२.१) grace
आसाद्यआसाद्य (आ√सद्+ल्यप्) having received
सुरैःसुर (३.३) by the gods
कृतम्कृत (√कृ+क्त, २.१) bestowed
सातद् (१.१) she
सस्मारसस्मार (√स्मृ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) recalled
सारस्वतसूक्तिसृष्टेःसारस्वतसूक्तिसृष्टि (६.१) of the creation of Saraswati's fine sayings
देवाःदेव (१.३) gods
हिहि for
not
अन्यत्अन्य (२.१) anything else
वितरन्तिवितरन्ति (वि√तृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) grant
किंतुकिंतु but
प्रसद्यप्रसद्य (प्र√सद्+ल्यप्) having been pleased
तेतद् (१.३) they
साधुधियम्साधुधी (२.१) righteous intellect
ददन्तेददन्ते (√दा कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) bestow
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्र सा मा सा द्य सु रैः कृ तं सा
स्मा सा स्व सू क्ति सृ ष्टेः
दे वा हि ना न्य द्वि न्ति किं तु
प्र द्य ते सा धु धि यं न्ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.