कृच्छ्रं गतस्यापि दशाविपाकं
धर्मान्न चेतः स्खलतु त्वदीयम् ।
अमुञ्चतः पुण्यमनन्यभक्तेः
स्वहस्तवास्तव्य इव त्रिवर्गः ॥
कृच्छ्रं गतस्यापि दशाविपाकं
धर्मान्न चेतः स्खलतु त्वदीयम् ।
अमुञ्चतः पुण्यमनन्यभक्तेः
स्वहस्तवास्तव्य इव त्रिवर्गः ॥
धर्मान्न चेतः स्खलतु त्वदीयम् ।
अमुञ्चतः पुण्यमनन्यभक्तेः
स्वहस्तवास्तव्य इव त्रिवर्गः ॥
अन्वयः
AI
कृच्छ्रम् दशा-विपाकम् गतस्य अपि त्वदीयम् चेतः धर्मात् न स्खलतु । पुण्यम् अमुञ्चतः अनन्य-भक्तेः (जनस्य कृते) त्रि-वर्गः स्व-हस्त-वास्तव्यः इव (भवति) ।
Summary
AI
Even when you have reached a difficult turn of fate, let your mind not swerve from righteousness (Dharma). For one who does not abandon virtue and has unwavering devotion, the three aims of life (Dharma, Artha, Kama) are as if residing in their own hand.
पदच्छेदः
AI
| कृच्छ्रम् | कृच्छ्र (२.१) | hardship |
| गतस्य | गत (√गम्+क्त, ६.१) | of one who has gone to |
| अपि | अपि | even |
| दशा-विपाकम् | दशाविपाक (२.१) | the consequence of fate |
| धर्मात् | धर्म (५.१) | from righteousness |
| न | न | not |
| चेतः | चेतस् (१.१) | mind |
| स्खलतु | स्खलतु (√स्खल् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | let it slip |
| त्वदीयम् | त्वदीय (१.१) | your |
| अमुञ्चतः | अमुञ्चत् (अ√मुच्+शत्रु, ६.१) | of one who does not abandon |
| पुण्यम् | पुण्य (२.१) | virtue |
| अनन्य-भक्तेः | अनन्यभक्ति (६.१) | of one with unwavering devotion |
| स्व-हस्त-वास्तव्यः | स्वहस्तवास्तव्य (१.१) | residing in one's own hand |
| इव | इव | as if |
| त्रि-वर्गः | त्रिवर्ग (१.१) | the group of three (aims of life) |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| कृ | च्छ्रं | ग | त | स्या | पि | द | शा | वि | पा | कं |
| ध | र्मा | न्न | चे | तः | स्ख | ल | तु | त्व | दी | यम् |
| अ | मु | ञ्च | तः | पु | ण्य | म | न | न्य | भ | क्तेः |
| स्व | ह | स्त | वा | स्त | व्य | इ | व | त्रि | व | र्गः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.