विलोकके नायकमेलकेऽस्मि-
न्रूपान्यताकौतुकदर्शिभिस्तैः ।
बाधा बतेन्द्रादिभिरिन्द्रजाल-
विद्याविदां वृत्तिवधाद्व्यधायि ॥
विलोकके नायकमेलकेऽस्मि-
न्रूपान्यताकौतुकदर्शिभिस्तैः ।
बाधा बतेन्द्रादिभिरिन्द्रजाल-
विद्याविदां वृत्तिवधाद्व्यधायि ॥
न्रूपान्यताकौतुकदर्शिभिस्तैः ।
बाधा बतेन्द्रादिभिरिन्द्रजाल-
विद्याविदां वृत्तिवधाद्व्यधायि ॥
अन्वयः
AI
बत अस्मिन् विलोकके नायक-मेलके रूप-अन्यथा-कौतुक-दर्शिभिः तैः इन्द्र-आदिभिः इन्द्रजाल-विद्या-विदाम् वृत्ति-वधात् बाधा व्यधायि ।
Summary
AI
Alas, in this assembly of heroes and spectators, Indra and the other gods, by revealing their different forms and satisfying the onlookers' curiosity, caused distress to the professional magicians by destroying their livelihood.
पदच्छेदः
AI
| विलोकके | विलोकक (७.१) | among the spectators |
| नायकमेलके | नायक–मेलक (७.१) | in the assembly of heroes |
| अस्मिन् | इदम् (७.१) | in this |
| रूपान्यताकौतुकदर्शिभिः | रूप–अन्यथा–कौतुक–दर्शिन् (३.३) | by those who saw with curiosity the difference in forms |
| तैः | तद् (३.३) | by them |
| बाधा | बाधा (१.१) | distress |
| बत | बत | alas |
| इन्द्रादिभिः | इन्द्र–आदि (३.३) | by Indra and others |
| इन्द्रजालविद्याविदाम् | इन्द्रजाल–विद्या–विद् (६.३) | of the knowers of the art of magic |
| वृत्तिवधात् | वृत्ति–वध (५.१) | from the destruction of livelihood |
| व्यधायि | व्यधायि (वि√धा भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | was caused |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| वि | लो | क | के | ना | य | क | मे | ल | के | ऽस्मि |
| न्रू | पा | न्य | ता | कौ | तु | क | द | र्शि | भि | स्तैः |
| बा | धा | ब | ते | न्द्रा | दि | भि | रि | न्द्र | जा | ल |
| वि | द्या | वि | दां | वृ | त्ति | व | धा | द्व्य | धा | यि |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.