Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

देव्यापि दिव्याऽनु तनुः प्रकाशी-
कृता मुदश्चक्रभृतः सृजन्ती ।
अनिह्नुतैस्तामवधार्य चिह्नै-
स्तद्वाचि बाला शिथिलाद्भुताभूत् ॥

अन्वयः AI चक्र-भृतः मुदः सृजन्ती दिव्या तनुः देव्या अपि अनु प्रकाशी-कृता । बाला अनिह्नुतैः चिह्नैः ताम् अवधार्य तत्-वाचि शिथिल-अद्भुता अभूत् ।
Summary AI Following Nala's speech, a divine form creating joy for Vishnu was also revealed by the goddess Lakshmi. The young Damayanti, recognizing her by her unconcealed signs, felt her wonder at her speech diminish.
पदच्छेदः AI
देव्यादेवी (३.१) by the goddess
अपिअपि also
दिव्यादिव्य (१.१) divine
अनुअनु following
तनुःतनु (१.१) form
प्रकाशीकृताप्रकाशीकृत (√कृ+च्वि+क्त, १.१) was revealed
मुदःमुद् (२.३) joys
चक्रभृतःचक्रभृत् (६.१) of the discus-bearer (Vishnu)
सृजन्तीसृजन्ती (√सृज्+शतृ+ङीप्, १.१) creating
अनिह्नुतैःअनिह्नुत (३.३) by unconcealed
ताम्तद् (२.१) her
अवधार्यअवधार्य (अव√धृ+ल्यप्) having ascertained
चिह्नैःचिह्न (३.३) by signs
तद्वाचितद्वाच् (७.१) in her speech
बालाबाला (१.१) the young woman
शिथिलाद्भुताशिथिलअद्भुत (१.१) whose wonder was diminished
अभूत्अभूत् (√भू कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
दे व्या पि दि व्या ऽनु नुः प्र का शी
कृ ता मु श्च क्र भृ तः सृ न्ती
नि ह्नु तै स्ता धा र्य चि ह्नै
स्त द्वा चि बा ला शि थि ला द्भु ता भूत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.