तन्न्यस्तमाल्यस्पृशि यन्नलस्य
स्वेदं करे पञ्चशरश्चकार ।
भविष्यदुद्वाहमहोत्सवस्य
हस्तोदकं तज्जनयांबभूव ॥

अन्वयः AI पञ्चशरः नलस्य तत्-न्यस्त-माल्य-स्पृशि करे यत् स्वेदं चकार, तत् भविष्यत्-उद्वाह-महा-उत्सवस्य हस्त-उदकं जनयांबभूव ।
Summary AI The perspiration that Kamadeva caused on Nala's hand as it touched the garland placed by her, became the ceremonial water-offering for the great festival of their future marriage.
पदच्छेदः AI
तन्न्यस्तमाल्यस्पृशितद्न्यस्त (नि√न्यस्+क्त)माल्यस्पृश् (७.१) on the hand that touched the garland placed by her
यत्यद् (२.१) which
नलस्यनल (६.१) Nala's
स्वेदंस्वेद (२.१) perspiration
करेकर (७.१) on the hand
पञ्चशरःपञ्चशर (१.१) Kamadeva
चकारचकार (√कृ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) caused
भविष्यदुद्वाहमहोत्सवस्यभविष्यत्उद्वाहमहाउत्सव (६.१) of the future great festival of marriage
हस्तोदकंहस्तउदक (२.१) the ceremonial water
तत्तद् (१.१) that
जनयांबभूवजनयांबभूव (√जन् +णिच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
न्न्य स्त मा ल्य स्पृ शि न्न स्य
स्वे दं रे ञ्च श्च का
वि ष्य दु द्वा हो त्स स्य
स्तो कं ज्ज यां भू
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.