Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

रोमाङ्कुरैर्दन्तुरिताखिलाङ्गी
रम्याधरा सा सुतरां विरेजे ।
शरव्यदण्डैः श्रितमण्डनश्रीः
स्मारी शरोपासनवेदिकेव ॥

अन्वयः AI रोम-अङ्कुरैः दन्तुरित-अखिल-अङ्गी रम्य-अधरा सा, शरव्य-दण्डैः श्रित-मण्डन-श्रीः स्मारी शर-उपासन-वेदिका इव, सुतरां विरेजे ।
Summary AI She, with lovely lips and her entire body made uneven by the sprouting hairs of horripilation, shone exceedingly, like an altar for Kamadeva's arrow-practice, whose beauty is enhanced by the target posts set upon it.
पदच्छेदः AI
रोमाङ्कुरैःरोमन्अङ्कुर (३.३) with sprouts of hair
दन्तुरिताखिलाङ्गीदन्तुरितअखिलअङ्ग (१.१) she whose entire body was made uneven
रम्याधरारम्यअधर (१.१) she with lovely lips
सातद् (१.१) she
सुतरांसुतराम् exceedingly
विरेजेविरेजे (वि√राज् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) shone
शरव्यदण्डैःशरव्यदण्ड (३.३) with target posts
श्रितमण्डनश्रीःश्रित (√श्रि+क्त)मण्डनश्री (१.१) possessing the beauty of decoration
स्मारीस्मार (१.१) belonging to Smara (Kamadeva)
शरोपासनवेदिकेवशरउपासनवेदिका (१.१)इव like an altar for arrow-practice
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
रो मा ङ्कु रै र्द न्तु रि ता खि ला ङ्गी
म्या रा सा सु रां वि रे जे
व्य ण्डैः श्रि ण्ड श्रीः
स्मा री रो पा वे दि के
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.