Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

युष्मान्वृणीते न बहून्सतीयं
शेषावमानाच्च भवत्सु नैकम् ।
तद्वः समेतान्नृपमेनमंशा-
न्वरीतुमन्विष्यति लोकपालाः ॥

अन्वयः AI लोकपालाः, इयं सती बहून् युष्मान् न वृणीते, शेषावमानात् च भवत्सु एकम् न (वृणीते) । तत् वः समेतान् अंशान् एनं नृपं वरीतुम् अन्विष्यति ।
Summary AI O guardians of the world, this chaste lady does not choose all of you, nor does she choose just one from among you, as that would disrespect the others. Therefore, she seeks to choose this king Nala, who embodies all of your assembled parts.
पदच्छेदः AI
युष्मान्युष्मद् (२.३) you (pl.)
वृणीतेवृणीते (√वृ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) chooses
not
बहून्बहु (२.३) many
सतीसती (१.१) this chaste lady
इयम्इदम् (१.१) this
शेषावमानात्शेषअवमान (५.१) from the disrespect of the rest
and
भवत्सुभवत् (७.३) among you
not
एकम्एक (२.१) one
तत्तत् therefore
वःयुष्मद् (६.३) your
समेतान्समेत (सम्√इ+क्त, २.३) assembled
नृपम्नृप (२.१) king
एनम्इदम् (२.१) this
अंशान्अंश (२.३) as parts
वरीतुम्वरीतुम् (√वृ+तुमुन्) to choose
अन्विष्यतिअन्विष्यति (अनु√इष् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) seeks
लोकपालाःलोकपाल (८.३) O guardians of the world
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
यु ष्मा न्वृ णी ते हू न्स ती यं
शे षा मा ना च्च त्सु नै कम्
द्वः मे ता न्नृ मे मं शा
न्व री तु न्वि ष्य ति लो पा लाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.