भैमीं निरीक्ष्याभिमुखीं मघोनः
स्वाराज्यलक्ष्मीरभृताभ्यसूयाम् ।
दृष्ट्वा ततस्तत्परिहारिणीं तां
व्रीडं बिडौजःप्रवणाभ्यपादि ॥

अन्वयः AI मघोनः अभिमुखीम् भैमीम् निरीक्ष्य स्वाराज्य-लक्ष्मीः अभ्यसूयाम् अभृत । ततः ताम् तत्-परिहारिणीम् दृष्ट्वा बिडौजः-प्रवणा (सती) व्रीडम् अभ्यपादि ।
Summary AI Seeing Damayanti facing Indra, the goddess of sovereignty (Shachi) felt jealousy. Then, seeing her turn away, she (Shachi), devoted to Indra, was filled with shame.
पदच्छेदः AI
भैमीम्भैमी (२.१) Damayanti
निरीक्ष्यनिरीक्ष्य (निर्√ईक्ष्+ल्यप्) having seen
अभिमुखीम्अभिमुखी (२.१) facing towards
मघोनःमघवन् (६.१) of Indra
स्वाराज्यलक्ष्मीःस्वाराज्यलक्ष्मी (१.१) the goddess of sovereignty
अभृतअभृत (√भृ कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) felt
अभ्यसूयाम्अभ्यसूया (२.१) jealousy
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश्+क्त्वा) having seen
ततःततः then
तत्परिहारिणीम्तत्परिहारिन् (२.१) her who was avoiding that
ताम्तद् (२.१) her
व्रीडम्व्रीड (२.१) shame
बिडौजःप्रवणाबिडौजस्–प्रवणा (१.१) devoted to Indra
अभ्यपादिअभ्यपादि (अभि√पद् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was filled with
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
भै मीं नि री क्ष्या भि मु खीं घो नः
स्वा रा ज्य क्ष्मी भृ ता भ्य सू याम्
दृ ष्ट्वा स्त त्प रि हा रि णीं तां
व्री डं बि डौ जः प्र णा भ्य पा दि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.