Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

कथं कथंचिन्निषधेश्वरस्य
कृत्वास्यपद्मं दरवीक्षितश्रि ।
वाग्देवताया वदनेन्दुबिम्बं
त्रपावती साकृत सामिदृष्टम् ॥

अन्वयः AI सा त्रपावती कथम् कथञ्चित् निषध-ईश्वरस्य आस्य-पद्मम् दर-वीक्षित-श्रि कृत्वा, वाक्-देवतायाः वदन-इन्दु-बिम्बम् सामि-दृष्टम् अकृत ।
Summary AI With great difficulty, the shy Damayanti, having made Nala's lotus-face the object of a slight glance, then cast a half-glance at the moon-like face of Sarasvati, the goddess of speech.
पदच्छेदः AI
कथम्कथम् somehow
कथञ्चित्कथञ्चित् with great difficulty
निषधेश्वरस्यनिषधईश्वर (६.१) of the lord of Nishadha
कृत्वाकृत्वा (√कृ+क्त्वा) having made
आस्यपद्मम्आस्यपद्म (२.१) the lotus-face
दरवीक्षितश्रिदरवीक्षितश्रि (२.१) whose beauty is slightly seen
वाग्देवतायाःवाच्देवता (६.१) of the goddess of speech
वदनेन्दुबिम्बम्वदनइन्दुबिम्ब (२.१) the moon-like face
त्रपावतीत्रपावत् (१.१) the shy one
सातद् (१.१) she
अकृतअकृत (√कृ कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) made
सामिदृष्टम्सामिदृष्ट (२.१) half-seen
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
थं थं चि न्नि धे श्व स्य
कृ त्वा स्य द्मं वी क्षि श्रि
वा ग्दे ता या ने न्दु बि म्बं
त्र पा ती सा कृ सा मि दृ ष्टम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.