करः स्रजा सज्जतरस्तदीयः
प्रियोन्मुखः सन्विरराम भूयः ।
प्रियाननस्यार्धपथं ययौ च
प्रत्याययौ चातिचलः कटाक्षः ॥

अन्वयः AI स्रजा सज्ज-तरः तदीयः करः प्रिय-उन्मुखः सन् भूयः विरराम । अति-चलः कटाक्षः च प्रिय-आननस्य अर्ध-पथम् ययौ, प्रति-आययौ च ।
Summary AI Her hand, quite ready with the garland and facing her beloved, stopped again. And her very fickle sidelong glance went halfway to her beloved's face and then returned.
पदच्छेदः AI
करःकर (१.१) the hand
स्रजास्रज् (३.१) with the garland
सज्जतरःसज्जतर (१.१) more ready
तदीयःतदीय (१.१) her
प्रियोन्मुखःप्रियउन्मुख (१.१) facing the beloved
सन्सत् (√अस्+शतृ, १.१) being
विररामविरराम (वि√रम् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) stopped
भूयःभूयस् again
प्रियाननस्यप्रियआनन (६.१) of the beloved's face
अर्धपथम्अर्धपथ (२.१) halfway
ययौययौ (√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) went
and
प्रत्याययौप्रत्याययौ (प्रति+आ√इ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) came back
and
अतिचलःअतिचल (१.१) very fickle
कटाक्षःकटाक्ष (१.१) the sidelong glance
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
रः स्र जा ज्ज स्त दी यः
प्रि यो न्मु खः न्वि रा भू यः
प्रि या स्या र्ध थं यौ
प्र त्या यौ चा ति लः टा क्षः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.