श्रियं भजन्तां कियदस्य देवा-
श्छाया नलस्यास्ति तथापि नैषाम् ।
इतीरयन्तीव तया निरैक्षि
सा नैषधे न त्रिदशेषु तेषु ॥

अन्वयः AI अस्य नलस्य छाया कियत् श्रियम् भजन्ताम्? तथापि एषाम् देवानाम् (छाया) न अस्ति । इति ईरयन्ती इव सा तया (सरस्वत्या) तेषु त्रिदशेषु न, (किन्तु) नैषधे निरैक्षि ।
Summary AI "How much splendor can the gods partake from this Nala's reflection? Even so, they do not possess it." As if thinking this, she (Damayanti) was guided by her (Sarasvati's) gaze not towards the gods, but towards Nala.
पदच्छेदः AI
श्रियम्श्री (२.१) splendor
भजन्ताम्भजन्ताम् (√भज् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) let them partake
कियत्कियत् how much
अस्यइदम् (६.१) of this
देवाःदेव (१.३) gods
छायाछाया (१.१) reflection
नलस्यनल (६.१) of Nala
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is
तथापितथापि even so
not
एषाम्एतद् (६.३) of these
इतिइति thus
ईरयन्तीईरयन्ती (√ईर्+शतृ, १.१) as if saying
इवइव as if
तयातद् (३.१) by her
निरैक्षिनिरैक्षि (निर्√ईक्ष् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was looked at
सातद् (१.१) she
नैषधेनैषध (७.१) on Nala
not
त्रिदशेषुत्रिदश (७.३) on the gods
तेषुतद् (७.३) on those
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
श्रि यं न्तां कि स्य दे वा
श्छा या स्या स्ति था पि नै षाम्
ती न्ती या नि रै क्षि
सा नै धे त्रि शे षु ते षु
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.