इति मनसि विकल्पानुद्यतः संत्यजन्ती
क्वचिदपि दमयन्ती निर्णयं नाससाद ।
मुखमथ परितापास्कन्दितानन्दमस्या
मिहिरविरचितावस्कन्दमिन्दुं निनिन्द ॥

अन्वयः AI इति मनसि उद्यतः विकल्पान् संत्यजन्ती दमयन्ती क्वचित् अपि निर्णयं न आससाद । अथ अस्याः परिताप-आस्कन्दित-आनन्दं मुखं मिहिर-विरचित-अवस्कन्दम् इन्दुं निनिन्द ।
Summary AI Thus, in her mind, Damayanti, while trying to abandon the rising doubts, could not arrive at any decision. Then her face, its joy assailed by anguish, reproached the moon, which itself is assailed and diminished by the sun.
पदच्छेदः AI
इतिइति Thus
मनसिमनस् (७.१) in her mind
विकल्पान्विकल्प (२.३) doubts
उद्यतःउद्यत (उद्√यम्+क्त, २.३) rising
संत्यजन्तीसंत्यजन्ती (सम्√त्यज्+शतृ, १.१) abandoning
क्वचित्क्वचित् any
अपिअपि at all
दमयन्तीदमयन्ती (१.१) Damayanti
निर्णयंनिर्णय (२.१) decision
not
आससादआससाद (आ√सद् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) did reach
मुखम्मुख (१.१) face
अथअथ Then
परितापास्कन्दितानन्दम्परितापआस्कन्दितआनन्द (१.१) whose joy was assailed by anguish
अस्याःइदम् (६.१) her
मिहिरविरचितावस्कन्दम्मिहिरविरचितअवस्कन्द (२.१) which is assailed by the sun
इन्दुंइन्दु (२.१) the moon
निनिन्दनिनिन्द (√निन्द् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) reproached
छन्दः मालिनी [१५: ननमयय]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५
ति सि वि ल्पा नु द्य तः सं त्य न्ती
क्व चि पि न्ती नि र्ण यं ना सा
मु रि ता पा स्क न्दि ता न्द स्या
मि हि वि चि ता स्क न्द मि न्दुं नि नि न्द
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.