Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

इतरनलतुलाभागेषु शेषाः सुधाभिः
स्नपयति मम चेतो नैषधः कस्य हेतोः ।
प्रथमचरमयोर्वा शब्दयोर्वर्णसख्ये
विलसति चरमेऽनुप्रासभासां विलासः ॥

अन्वयः AI इतर-नल-तुला-भागेषु (सत्सु) नैषधः कस्य हेतोः मम चेतः सुधाभिः स्नपयति? शेषाः (न स्नपयन्ति) । वा प्रथम-चरमयोः शब्दयोः वर्ण-सख्ये (सति) चरमे अनुप्रास-भासां विलासः विलसति ।
Summary AI "Among these who are equal to Nala, why does the Nishadhan king alone bathe my heart with nectar, while the others do not? Or, when there is an equality in the number of letters between the first and last words, the play of alliterative splendors shines in the last one." (This is a cryptic hint from Sarasvati).
पदच्छेदः AI
इतरनलतुलाभागेषुइतरनलतुलाभाग (७.३) Among the others who are equal to Nala
शेषाःशेष (१.३) the others
सुधाभिःसुधा (३.३) with nectar
स्नपयतिस्नपयति (√स्ना +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) bathes
ममअस्मद् (६.१) my
चेतःचेतस् (२.१) heart
नैषधःनैषध (१.१) the Nishadhan king
कस्यकिम् (६.१) for what
हेतोःहेतु (५.१) reason
प्रथमचरमयोःप्रथमचरम (६.२) of the first and last
वावा Or
शब्दयोःशब्द (६.२) of the words
वर्णसख्येवर्णसख्य (७.१) in the friendship (equality) of letters
विलसतिविलसति (वि√लस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) shines
चरमेचरम (७.१) in the last one
अनुप्रासभासांअनुप्रासभास् (६.३) of alliterative splendors
विलासःविलास (१.१) the play
छन्दः मालिनी [१५: ननमयय]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५
तु ला भा गे षु शे षाः सु धा भिः
स्न ति चे तो नै धः स्य हे तोः
प्र यो र्वा ब्द यो र्व र्ण ख्ये
वि ति मे ऽनु प्रा भा सां वि ला सः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.