Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

याचे नलं किममरानथवा तदर्थं
नित्यार्चनादपि ममाफलिनैरलं तैः ।
कंदर्पशोषणशिलीमुखपातपीत-
कारुण्यनीरनिधिगह्वरधोरचित्तैः ॥

अन्वयः AI किं नलं याचे? अथवा तत्-अर्थम् अमरान् (याचे)? मम नित्य-अर्चनात् अपि अफलिनैः, कंदर्प-शोषण-शिलीमुख-पात-पीत-कारुण्य-नीरनिधि-गह्वर-धोर-चित्तैः तैः अलं ।
Summary AI "Should I beseech Nala? Or should I beseech the gods for his sake? Enough of them! They have been fruitless despite my constant worship, their minds deep and firm, their compassion seemingly exhausted by the arrows of Kamadeva."
पदच्छेदः AI
याचेयाचे (√याच् कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) Should I beseech
नलंनल (२.१) Nala
किम्किम् ?
अमरान्अमर (२.३) the gods
अथवाअथवा Or
तदर्थंतद्अर्थम् for his sake
नित्यार्चनात्नित्य–अर्चना (५.१) from my constant worship
अपिअपि even
ममअस्मद् (६.१) my
अफलिनैःअफलिन् (३.३) fruitless
अलंअलम् Enough
तैःतद् (३.३) of them
कंदर्पशोषणशिलीमुखपातपीतकारुण्यनीरनिधिगह्वरधोरचित्तैःकंदर्पशोषणशिलीमुखपातपीतकारुण्यनीरनिधिगह्वर–धोरचित्त (३.३) whose minds are deep and firm like the abyss of the ocean of compassion, which has been drunk up by the fall of Cupid's arrows that dried him up
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
या चे लं कि रा वा र्थं
नि त्या र्च ना पि मा लि नै लं तैः
कं र्प शो शि ली मु पा पी
का रु ण्य नी नि धि ह्व धो चि त्तैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.