एकैकमैक्षत मुहुर्महतादरेण
भेदं विवेद न च पञ्चसु कंचिदेषा ।
शङ्काशतं वितरता हरता पुनस्त-
दुन्मादिनेव मनसेयमिदं तदाह ॥

अन्वयः AI एषा पञ्चसु एकैकं महता आदरेण मुहुः ऐक्षत, च कंचित् भेदं न विवेद । तदा इयं शङ्काशतं वितरता पुनः तत् हरता उन्मादिना इव मनसा इदम् आह ।
Summary AI She looked at each one of the five again and again with great attention, but could not perceive any difference among them. Then, with her mind, which was like a madman creating a hundred doubts and then taking them away, she said this.
पदच्छेदः AI
एकैकम्एकैक (२.१) each one
ऐक्षतऐक्षत (√ईक्ष् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) she looked at
मुहुःमुहुस् again and again
महतामहत् (३.१) with great
आदरेणआदर (३.१) attention
भेदंभेद (२.१) difference
विवेदविवेद (√विद् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) perceived
not
and
पञ्चसुपञ्चन् (७.३) among the five
कंचित्कश्चित् (२.१) any
एषाएतद् (१.१) she
शङ्काशतंशङ्काशत (२.१) a hundred doubts
वितरतावितरत् (वि√तृ+शतृ, ३.१) by the one giving
हरताहरत् (√हृ+शतृ, ३.१) and taking away
पुनःपुनस् again
तत्तद् (२.१) that
उन्मादिनाउन्मादिन् (३.१) like a madman
इवइव like
मनसामनस् (३.१) with her mind
इयंइदम् (१.१) she
इदंइदम् (२.१) this
तदातदा then
आहआह (√अह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) said
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
कै मै क्ष मु हु र्म ता रे
भे दं वि वे ञ्च सु कं चि दे षा
ङ्का तं वि ता ता पु स्त
दु न्मा दि ने से मि दं दा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.