इन्द्राग्निदक्षिणदिगीश्वरपाशिभिस्तां
वाचं नले तरलिताथ समां प्रमाय ।
सा सिन्धुवेणिरिव वाडववीतिहोत्रं
लावण्यभूः कमपि भीमसुताप तापम् ॥

अन्वयः AI अथ इन्द्राग्निदक्षिणदिगीश्वरपाशिभिः नले तरलिता (सा) समां तां वाचं प्रमाय, लावण्यभूः सा भीमसुता सिन्धुवेणिः वाडववीतिहोत्रम् इव कम् अपि तापम् आप।
Summary AI Then, having heard that equally confusing speech from Indra, Agni, Yama, and Varuna regarding Nala, that embodiment of beauty, Bhima's daughter, experienced an indescribable anguish, just as a river's current feels the heat of the submarine fire.
पदच्छेदः AI
इन्द्राग्निदक्षिणदिगीश्वरपाशिभिःइन्द्राग्निदक्षिणदिगीश्वरपाशिन् (३.३) by Indra, Agni, Yama, and Varuna
ताम्तद् (२.१) that
वाचम्वाच् (२.१) speech
नलेनल (७.१) regarding Nala
तरलितातरलित (१.१) made unsteady
अथअथ Then
समाम्सम (२.१) equal
प्रमायप्रमाय (प्र√मा+ल्यप्) having heard
सातद् (१.१) she
सिन्धुवेणिःसिन्धुवेणि (१.१) a river's current
इवइव like
वाडववीतिहोत्रम्वाडववीतिहोत्र (२.१) the submarine fire
लावण्यभूःलावण्यभू (१.१) the embodiment of beauty
कम्किम् (२.१) some
अपिअपि indescribable
भीमसुताभीमसुता (१.१) Bhima's daughter
आपआप (√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attained
तापम्ताप (२.१) anguish
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
न्द्रा ग्नि क्षि दि गी श्व पा शि भि स्तां
वा चं ले लि ता मां प्र मा
सा सि न्धु वे णि रि वा वी ति हो त्रं
ला ण्य भूः पि भी सु ता ता पम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.