किं ते तथा मतिरमुष्य यथाशयः स्या-
त्त्वत्पाणिपीडनविनिर्मितयेऽनपाशः ।
कान्मानवानवति नो भुवनं चरिष्णू-
न्नासावमुत्र न रता भवतीति युक्तम् ॥
किं ते तथा मतिरमुष्य यथाशयः स्या-
त्त्वत्पाणिपीडनविनिर्मितयेऽनपाशः ।
कान्मानवानवति नो भुवनं चरिष्णू-
न्नासावमुत्र न रता भवतीति युक्तम् ॥
त्त्वत्पाणिपीडनविनिर्मितयेऽनपाशः ।
कान्मानवानवति नो भुवनं चरिष्णू-
न्नासावमुत्र न रता भवतीति युक्तम् ॥
अन्वयः
AI
अमुष्य आशयः त्वत्पाणिपीडनविनिर्मितये यथा अनपाशः स्यात्, ते मतिः तथा किं (न स्यात्)? असौ कान् मानवान् चरिष्णून् भुवनं च नो अवति? अमुत्र भवती न रता इति न युक्तम्।
Summary
AI
Why is your mind not in accordance with his intention, which is straightforwardly aimed at marrying you? Whom among men and what moving world does he not protect? It is not proper that you should not be devoted to him.
पदच्छेदः
AI
| किम् | किम् | Why |
| ते | युष्मद् (६.१) | your |
| तथा | तथा | so |
| मतिः | मति (१.१) | mind |
| अमुष्य | अदस् (६.१) | his |
| यथा | यथा | as |
| आशयः | आशय (१.१) | intention |
| स्यात् | स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | is |
| त्वत्पाणिपीडनविनिर्मितये | त्वत्पाणिपीडनविनिर्मिति (४.१) | for the purpose of marrying you |
| अनपाशः | अनपाश (१.१) | straightforward |
| कान् | किम् (२.३) | which |
| मानवान् | मानव (२.३) | men |
| अवति | अवति (√अव् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | protects |
| नो | न | not |
| भुवनम् | भुवन (२.१) | world |
| चरिष्णून् | चरिष्णु (२.३) | moving beings |
| न | न | not |
| असौ | अदस् (१.१) | he |
| अमुत्र | अमुत्र | in him |
| न | न | not |
| रता | रत (√रम्+क्त, १.१) | devoted |
| भवती | भवत् (१.१) | you |
| इति | इति | that |
| युक्तम् | युक्त (√युज्+क्त, १.१) | is proper |
छन्दः
वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ | १३ | १४ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| किं | ते | त | था | म | ति | र | मु | ष्य | य | था | श | यः | स्या |
| त्त्व | त्पा | णि | पी | ड | न | वि | नि | र्मि | त | ये | ऽन | पा | शः |
| का | न्मा | न | वा | न | व | ति | नो | भु | व | नं | च | रि | ष्णू |
| न्ना | सा | व | मु | त्र | न | र | ता | भ | व | ती | ति | यु | क्तम् |
| त | भ | ज | ज | ग | ग | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.