इदंनृपप्रार्थिभिरुज्झितोऽर्थिभि-
र्मणिप्ररोहेण विवृध्य रोहणः ।
कियद्दिनैरम्बरमावरिष्यते
मुधा मुनिर्विन्ध्यमरुन्ध भूधरम् ॥

अन्वयः AI इदंनृपप्रार्थिभिः अर्थिभिः उज्झितः रोहणः मणिप्ररोहेण विवृध्य कियद्दिनैः अम्बरम् आवरिष्यते । मुनिः विन्ध्यं भूधरं मुधा अरुन्ध ।
Summary AI Abandoned by supplicants, who now go to this king instead, Mount Rohana, growing unchecked with its gems, will soon cover the sky. The sage Agastya stopped the Vindhya mountain's growth in vain, as another mountain now grows uncontrollably due to this king's generosity.
पदच्छेदः AI
इदंनृपप्रार्थिभिःइदम्नृपप्रार्थिन् (३.३) by supplicants who have petitioned this king
उज्झितःउज्झित (√उझ्झ्+क्त, १.१) abandoned
अर्थिभिःअर्थिन् (३.३) by supplicants
मणिप्ररोहेणमणिप्ररोह (३.१) with the growth of gems
विवृध्यविवृध्य (वि√वृध्+ल्यप्) having grown
रोहणःरोहण (१.१) Mount Rohana
कियद्दिनैःकियद्दिन (३.३) in a few days
अम्बरम्अम्बर (२.१) the sky
आवरिष्यतेआवरिष्यते (आ√वृ भावकर्मणोः लृट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) will be covered
मुधामुधा in vain
मुनिःमुनि (१.१) the sage (Agastya)
विन्ध्यम्विन्ध्य (२.१) the Vindhya mountain
अरुन्धअरुन्ध (√रुध् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) stopped
भूधरम्भूधर (२.१) the mountain
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
दं नृ प्रा र्थि भि रु ज्झि तो ऽर्थि भि
र्म णि प्र रो हे वि वृ ध्य रो णः
कि द्दि नै म्ब मा रि ष्य ते
मु धा मु नि र्वि न्ध्य रु न्ध भू रम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.